Last week the Arabic version of Centiloquium edited and translated by Giuseppe Bezza and Franco Martorello arrived on my desktop. It is a long-awaited book and I believe it is worth the wait, all Bezza’s books should be bought sight unseen, there is always so much to learn.
The following text was written by Franz Boll in 1917 and has been translated from Italian from a collection of chosen essays. (( Franz Boll, Astronomia e astrologia nel mondo antico, Nino Aragno Editore 2008 )). The original version is published in the Neue Jahrbucher, XXXIX, 1917, page 19 et ff, as Astronomische Beobachtungen im Altertum.
It is especially dedicated to lovers of fixed stars, of which Boll is surely the unsurpassed reference.
It is not since now that the free astrological software Morinus is one of the best English language localized software.
I have written in the past several posts about how using it, getting traditional primary directions, and how adapting the original algorithm, which is based on Kolev work (( see bibliography below)), to Bezza & Fumagalli (Cieloeterra) algorithm .
With the Feast of the Light which in our calendar has been converted into Saint Lucy, from the Latin lux, (light) makes its ingress on the market the first Italian software of traditional astrology (already provided with an English user guide).
Dr. Lucia Bellizia, University degree in Greek and Latin Classics (and her readers easily can notice the quality of her education and knowledge ), President of Apotelesma and member of CieloeTerra, publishes in English the text of her lecture recently presented during the 10th edition of Astrological Congress sponsorized by Grazia Mirti.